ذرا دیکھیں یہ کیاہے۔
Check it out.
Please make it thousand.
براہ مہربانی ہزار روپے لگا لیں۔
This is way out of my budget.
یہ میرے بجٹ سے باہر ہے
I was tied up with the work.
میں کام میں پھنسی ہوئی تھی ۔
Throw it out.
اسے باہر پھینک دیں۔
I completely agree with you.
میں اپ سے پوری طرح متفق ہوں۔
Whenever someone speaks in English with me I become tongue tied.
جب کوئی مجھ سے انگلش میں بات کرتا ہے تو میری زبان بند ہو جاتی ہے۔
She fell down the stairs.
وہ سیڑھیوں سے گر گئی۔
Don’t tell it to anyone.
یہ کسی کو نہیں بتانا۔
Is it noticeable?
کیا یہ نمایاں ہو رہا ہے؟
My shoes are worn out.
میرے جوتے گھس گئے ہیں۔
Don’t interrupt.
مداخلت مت کریں۔
Don’t cut me off.
مجھے بیچ میں مت ٹوکیں ۔
My son is a picky eater.
میرا بیٹا کھانے میں نخرے کرتا ہے۔
She is very selective about her clothes.
وہ کپڑوں کے معاملے میں بہت نخریلی ہے۔
Watch out your head.
ذرا سر بچا کے۔
I have no time to argue with you.
میرے پاس آپ سے توتومیں میں کرنے کا ٹائم نہیں ۔
I’ve got mosquito bites all over my arm.
میرے سارے بازو کو مچھروں نے کھا لیا ہے۔
You must consult a doctor.
آپ کو ضرور ڈاکٹر کے پاس جانا چاہیے۔
I don’t suppose ,she can do it.
مجھے نہیں لگتا وہ یہ کر سکتی ہے۔
Would you happen to know ,which school is best?
کیا اپ کو معلوم ہے کون سا سکول سب سے بہتر ہے؟
No, I didn’t mean it.
نہیں میرا یہ مطلب نہیں تھا۔
I just said it in the heat of the moment.
میں نے بس ایسے ہی گرما گرمی میں کہہ دیا۔
Don’t fall for it.
اس جھانسے میں مت آؤ۔
I’ve mixed feelings.
I’ve mixed opinions.
میرے ملے جلے تاثرات ہیں۔میری ملی جلی سی رائے ہے۔
Don’t worry, I’ve got your back.
فکر مت کرو میں آپ کے ساتھ کھڑی ہوں۔
I’m a night person.
میں رات کو جاگنے والے لوگوں میں سے ہوں۔
I’m not a people person.
میں آدم بیزار ہوں۔
I’m not a social media person.
میں زیادہ لوگوں سے ملنا پسند نہیں کرتی۔
Oh, well, I stand corrected.
اوہ۔میں اپنی غلطی ٹھیک کر لیتی ہوں۔
Don’t take it to your heart.
اسے دل پر مت لیں۔
It’s a real bummer.
یہ واقعی بڑی غلطی ہے۔
Is it for real.
کیا سچ میں؟
Lucky you.
اپ خوش قسمت ہیں۔
Sorry, I didn’t catch ۔What did you mean?
معذرت کے ساتھ ،میں نہیں سمجھ سکی کہ اپ کا کیا مطلب ہے؟
Fingers crossed.
اچھا ہی ہوگا۔
I’ll get it done in no time.
میں یہ ابھی کر دیتی ہوں۔
Take your time.
آپ سوچنے کے لیے وقت دے لیں۔
That’s a rip off ۔
یہ بہت مہنگا ہے۔
Something important has come up. I won’t be able to make it ۔
کچھ ضروری کام پڑ گیا ہے اس لیے میں یہ نہیں کر سکوں گی ۔
I just kidding around.
میں تو مذاق کر رہی ہوں۔
He’s sorted.
وہ اپنی جگہ بالکل ٹھیک ہے۔
What sort of…
کس قسم کا۔۔۔۔
I am not into politics/music/cricket.
مجھے سیاست/ کرکٹ / میوزک سے کوئی دلچسپی نہیں۔
My heart goes out to them.
میرا دل ان کے لیے دکھی/پریشان ہے۔
They will revert in a week or so.
وہ ایک ہفتے کے بعد یا ہفتے کے اندر جواب دیں گے۔
Put the lid back.
ڈھکن واپس لگا دیں۔
Why the long face?
منہ کیوں بنایا ہوا ہے؟
What happened? What is upsetting you?
کیا ہوا؟ آپ کو کیا بات پریشان کر رہی ہے؟
Are you hurt?
کیا آپ کو تکلیف ہوئی؟
Don’t mislead me.
مجھے گمراہ مت کریں۔
Is there anything else you want to show?
کیا اپ کے پاس کچھ اور بھی دکھانے کو ہے؟
Where did you get hurt?
آپ کو کہاں چوٹ لگی؟
Be nice to your sister.
چھوٹی بہن سے پیار سے رہیں۔
Where are your manners?
آپ کو تمیز نہیں ہے؟
What the heck are you doing to my laptop?
اپ میری لیپ ٹاپ کے ساتھ کیا چھیڑ خانی کر رہے ہیں؟
How dare you speak to me like this?
آپ میرے ساتھ اس طرح بولنے کی جرات کیسے کر سکتے ہیں